贫穷人,你不可因他贫穷,就抢夺他的物。也不可在城门口欺压困苦人。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

你先祖所立的地界,你不可挪移。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

你所有的官长一同逃跑,都为弓箭手所捆绑。你中间一切被找到的都一同被捆绑。他们本是逃往远方的。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

所以我说,你们转眼不看我,我要痛哭。不要因我众民(原文作民女)的毁灭,就竭力安慰我。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

以栏带着箭袋,还有坐战车的和马兵,吉珥揭开盾牌。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.

你嘉美的谷遍满战车,也有马兵在城门前排列。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

他去掉犹大的遮盖。那日,你就仰望林库内的军器。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

你们看见大卫城的破口很多,便聚积下池的水。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

又数点耶路撒冷的房屋,将房屋拆毁,修补城墙。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水。却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。

旧约 - 雅歌(Song of Songs)

Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

1112131415 共714条